海翁台語文學 [第281期]

點閱:1

其他題名:Whale of Taiwanese literature

作者:李勤岸總編輯

出版年:2025.05

出版社:開朗雜誌事業

出版地:臺南市

最新發刊 : 2025-05-01

雜誌類型 : 月刊



雜誌簡介: 一、本刊主張「喙講父母話,手寫台灣文」,追求台灣語言的文字化、文學化,建立台灣文學的主體性。 二、走揣台語文學的肥底,建立台語文學的傳統基礎。 三、研究佮推展台語的現代文學創作,予台語文學不但會當佇台灣落塗生根,更加促進台語文學佮國際文學的交流。 四、聯絡疼痛本土語言、文學的有心人士,共同奮鬥、拍拚,促進台灣的文藝復興。 五、發揚海翁、大海洋的精神,提倡各族群的母語教學,促進台灣族群的和諧。

本期內容簡介

【研究論述】
臺語詩的美學研究(二十七)

【世界母語文學 開基祖kap代表作】
塔姆歷險記(八)
原著/馬克吐溫 台譯/劉盈成

【台語劇本大展】
寶石婚
原著/陳雷 編劇/賴嘉仕 校正/洪宿芬

【現代詩】
跋落屎礐仔
奇岩掣流————山水詩畫四季49
桃花源———————山水詩畫四季50
星月傳情份
二行詩
少年的,朱宥勳——台灣人精神系列新篇
苗栗造橋  鄭漢步道——苗栗地誌1
春雷霆
阿  母
發  穎
阿母你佇佗
搬徙漢寶園
失落的誓言
泅  水
阿里籠   謝常彰 台譯

【台灣七字仔歌詩】
辦桌

【散文】
佮意關山小鎮
百姓的飲食   粗茶無便飯————————第十葩  油蔥豆簽湯
手機仔架
啥人佮我講話?
展演動物的美麗合悲哀
溫暖的咖啡芳
回  憶
我是學生,我對家己的期待

【世界名著台譯】
最後一柿葉仔
原著/歐亨利 台譯/烏 秋
女性
原著/芥川龍之介 台譯/林東榮

【台語活教室】
鉗、扶、恐、扱

【讀者劇場】
學校的運動會

【現代囡仔古】
烏的和阿塗

【囡仔詩】
拍干樂
畢  業
碌硞馬
露  營
狗仔無去
佮  意
自我紹介
自我紹介

【口說藝術】
來阮兜𨑨迌

【母語交流道】
讀者劇場劇本編寫的鋩角
雜誌簡介
 
一、 本刊主張「喙講父母話,手寫台灣文」,追求台灣語言的文字化、文學化,建立台灣文學的主體性。
二、 走揣台語文學的肥底,建立台語文學的傳統基礎。
三、 研究佮推展台語的現代文學創作,予台語文學不但會當佇台灣落塗生根,更加促進台語文學佮國際文學的交流。
四、 聯絡疼痛本土語言、文學的有心人士,共同奮鬥、拍拚,促進台灣的文藝復興。
五、 發揚海翁、大海洋的精神,提倡各族群的母語教學,促進台灣族群的和諧。
  • 【研究論述】臺語詩的美學研究(二十七)(p.4)
  • 【世界母語文學開基祖kap代表作】塔姆歷險記(八)(p.22)
  • 【台語劇本大展】寶石婚(p.30)
  • 【台灣七字仔歌詩】辦桌(p.66)
  • 【台語活教室】拑、抾、恐、扱(p.108)
  • 【讀者劇場】學校的運動會(p.112)
  • 【現代囡仔古】烏的和阿塗(p.116)
  • 【口說藝術】來阮兜迫迌(p.134)
  • 【母語交流道】讀者劇場劇本編寫的鋩角(p.137)