台灣文學中的性別與族裔:從日治到當代

點閱:2

並列題名:Gender and ethnicity in Taiwanese literature : Japanese colonial era to present day

其他題名:從日治到當代

作者:林姵吟著

出版年:2021

出版社:國立臺灣大學出版中心出版 國立臺灣大學發行

出版地:臺北市

集叢名:臺灣文學與文化研究叢書,研究篇:13

格式:PDF,JPG

頁數:466

ISBN:9789863504740

EISBN:9789863505075 EPUB; 9789863504979 PDF

分類:文學評論  

附註:含索引

  本書以性別與族裔兩個面向探勘台灣文學中的女性角色形塑、女性(化)敘述,及國族想像和族裔書寫,側重台灣文學和世界之鏈接。第一部分深究謝雪漁俠義故事的譯寫,以及日治時期漢文通俗作家、日語新文學作家、女性作家作品中的女性形象。第二部分前半闡釋戰後初期反共文學體制實際操作的隨機性,以及東南亞離散經驗如何在國民黨反共政策下,開展另類的反共言說;後半鑽研女作家如何藉由羅曼史,演繹兩岸錯綜的地緣政治,並考索台灣文學這一概念,在英譯過程中折射出的多種意涵及接受情況。最終部分剖析原住民作家的自我書寫和民族誌嘗試,並探討晚近小說如何以母系多族與域外(菲律賓)故事,呈顯台灣文學重構台灣歷史和華人主體的潛能。

作者簡介

林姵吟


  英國倫敦大學亞非學院博士,香港大學中文學院副教授,研究領域為現當代中文文學。曾任教於荷蘭萊頓大學、英國劍橋大學、倫敦大學和新加坡國立大學。2020年秋季荷蘭萊頓大學台灣研究講座教授、2015/2016哈佛大學燕京學社訪問學者。代表作為Colonial Taiwan: Negotiating Identities and Modernity through Literature(2017),並編有Positioning Taiwan in a Global Context: Being and Becoming(2019)、East Asian Transwar Popular Culture: Literature and Film from Taiwan and Korea(2019)、《交界與游移:跨文史的文化傳譯和知識生產》(2016)、Print, Profit and Perception: Ideas, Information and Knowledge in Chinese Societies, 1895-1959(2014)。

  • 導論:現當代台灣文學中的性別與族裔
  • 結論:再談台灣文學中的性別與族裔
  • 後記
  • 徵引書目
  • 各章出處
  • 索引